Koorosh
Angali
In
accordance
with
the
release
of
the
Persian
translation
of Balzac’s
The
Unknown
Masterpiece,
by Koorosh
Angali, Shirin
Gallery is
proudly
holding
a
reception
session
of
unveiling
the
volume,
and
book
signing
by
the
translator,
on
Friday,
January
3rd,
2020.
In
this
session,
along
with
the
introduction
of
the
book,
a
selection
of Koorosh
Angali’s
paintings
will
also
be
exhibited.
The
exhibition
will
close
on
Wednesday,
January
8,
2020.
In
addition
to
be a
translator, Koorosh
Angali is
a
painter,
poet,
musician,
graphic
artist,
and
stage
actor.
Moreover,
he
holds
a
bachelor’s
degree
in
PR,
another
one
in
Visual
Arts
(from
Humboldt
State
University,
California),
and
a
master’s
degree
and
a
PhD
in
the
field
of
Iranian
Studies,
from
UC
Berkeley,
with
emphasis
on
the
pre-Islamic
Iranian
languages.
His
career
credit
includes
teaching
Persian
Syntax
and
Grammar
at
the
University
of
California,
Berkeley
(UCB),
DeAnza
College,
California,
and
the
University
of
Texas
at
Austin
(UT
Austin).
He
has
also
taught
different
art
courses
in
the
United
States,
as
well
as
in
Iran
for
over
thirty-five
years.
He
is
currently
teaching
An
Introduction
to
the
History
of
Volume
(sculpture
and
sculpting),
painting,
drawing,
Art
Analysis,
etc.
at
the
Tehran
Art
University.
Born
on
January
7,
1949,
in
the
city
of
Abadan,
Iran, Angali received
his
high
school
diploma
in
the
field
of
Persian
literature
in
1968.
Afterwards
he
moved
to
Tehran
to
attend
the
College
of
Mass
Communication
Sciences,
where
he
received
his
first
BA,
in
the
field
of
Public
Relations
and
Publicity,
in
1972.
In
1976
he
migrated
to
the
United
States
to
pursue
a
career
in
the
art
world.
Since
that
time
he
has
been
presenting
his
art
on
an
ongoing
basis
in
the
US,
as
well
as
in
Iran.
His
art
has
been
also
exhibited
in
London,
UK.
His
artistic
viewpoint
Angali’s
standpoint
on
art
is
rather
particular
and
peculiar.
To
him
art
must
have
to
do
with
human
and
humanity.
He
always
quotes
Rodin
on
this,
“Be
a
man
before
being
an
artist!”
And
here,
by
“man”
is
meant
“human.”
“Van
Gogh had
the
same
concern,
too,”
he
remarks.
To Angali,
being
human
has
to
do
with
what Sa’di and Rumi
elucidate,
each
through
his
own
approach.
“If
my
art
does
not
address
the
different
complications
that
humankind
has
to
deal
with,”
Angali
asserts,
“it
would
be
worthless.
I
might
be a
master
in
the
way
I
paint
and
present
a
canvas,
having
technically
developed
and
elevated
my
skills
as a
painter;
but
what
I
offer
would
be
only
a
craft
(no
matter
how
skillfully
done),
if
it
does
not
serve
human
being.”
|